文学翻译百家谈读书报告

文学翻译百家谈读书报告

问:《古人谈读书二则》全文翻译是什么?
  1. 答:古人谈读书二则,翻译之后它意思是:
    我曾经说读书正者信讲究“三到”嫌伏,就是要专心,要认真看,要诵读。
    心思不在读书上,那么眼睛就不会仔细举轮看,既然心和眼没有专心致志,只是随意的诵读,那么一定记不住,就算记住了也不能长久。三到之中,心到是最紧要的。如果心神集中了,眼和口难道会不集中吗?
  2. 答:正使老放信不欺骗,当我不能避免接近杨朱。
    高轩大旗堵塞街道,台圆饥迟阁尊显来到,怎么能禹皋天陈述谋略,沾湿四方没有肢凯干枯,坐令事业见真儒,老农不恨老耕橘李锄。
  3. 答:译文:
    天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。
    知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是真正的智慧。
    默默地记住所学的知识,学习不觉得满足,教人不知道疲倦。
    我曾经说读书讲究“三到”,即读书时要专心,要认真看,要诵读。心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看;心和眼既然没有专注统一,却只是随随便便地读,那么一定不会记住,就算记住了,也记不长久。这三到中,心到最重要。若心神集中了,眼和口还会不集中吗?
    士人读书,第一要有志向,第二要有见识,第三要有恒心。有志向则自己不甘心为下流;有见识则知道学无止境,不敢稍有心得就自我满山族足,像河伯观海,井底之蛙观天,这都是慧唯如没有见识的;有恒心则必然没有干不成的事情。有志、有识、有恒,三者缺一不可。
    原文:
    《古人谈读书》是三则关于古人读书的言论总编,从《论语前启》、《训学斋规》、《曾文正公全集》三部文献中总结古人读书的方法。
    原文:
    敏而好学,不耻下问。
    知之为知之,不知为不知,是知也。
    默而识之,学而不厌,诲人不倦。
    余尝谓:读书有三到,谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎?
    盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则断不甘为下流;有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海,如井蛙之窥天,皆无识者也;有恒者则断无不成之事。此三者缺一不可。
  4. 答:《古人谈读书二则》
    全文如下:余尝谓读书有三到,谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细;心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎燃搏?
    全文翻带脊译:我曾经说读书讲究“三到”,即读书时要专心,要认真看,要诵读。心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看;心和眼既然没有专注统一,却只是随随便便地读,那么一定不皮行祥会记住,就算记住了,也记不长久。这三到中,心到最重要。若心神集中了,眼和口还会不集中吗?
  5. 答:译文
    我曾经说:读书讲究“三到圆扰贺”,即读书时要专心,要认真看,要诵读。心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看;心和眼既然没有专注统一,却只是随随便便地读,那么一定不会记住,就算记住了,也记不长久。这三到中,心到最重要。若心神集中了,眼和口还会不集中吗?
    出处
    出自出自宋代朱熹《读书要三到》
    原文
    “余尝谓读书有三到,谓心到、眼到、口到。心不在此橘派,则眼不看仔细;心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎?”
    作者
    朱熹是南宋时期理学大家,又是著名的教育家。他一生大部分时间都在读书和教书李乱,提出过许多精辟的见解。他死后不久,弟子们将他的读书经验归纳为六条,称为“朱子读书法”,对于今人,仍有启示和借鉴的作用。他认为有些人读书收效不大,是由于在“熟”和“精”二字上下功夫不够。他还批评那种读书贪多的倾向,一再讲“读书不可贪多,且要精熟。如今日看得一板,且看半板,将那精力来更看前半板”。朱熹主张读书穷理,当体之于身。体之于身就是要心领神会,身体力行。从读书法的角度来看,朱熹强调读书必须联系自己,联系实际,将学到的理论转化为行动,这个观点是可取的。
问:古人谈读书的原文和翻译是什么?
  1. 答:古人谈读书
    敏而好学,不耻下问。知之为知之,不知为不知,是知也。默而识之,学而不厌,诲人不倦。《论语》
    余尝谓读书有三到,谓心到、眼到、口到。心不在此,巧哗没则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎?(来自朱熹)
    盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则断不甘为下流;有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海,如井蛙之窥天,皆无识者也;有恒则断无不成之事。此三者缺一不可。(来自曾国藩)
    译文
    天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真正的智慧。默默地记住所学的知识,学习不觉得满足,教人不知道疲倦。
    我曾经说:读书讲究“三到”,即读书时要专心,要认真看,孝纳要诵读。心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看;心和眼既然没有专注统一,却只是随随便便地读,那么一定不会记住,就算记住了,也记不长久。这三到中,心到最重要。若心神集中了,眼和口还会不集中吗?
    士人读书,第一要有志向,第二要有见识,第三要有恒心。有志气则绝对不会甘心居于下等;有见识则知道学无止境,不敢稍有心得就自我满足,像河伯观海,井底之蛙观天,这都是没有见识的;有恒心则必然没有干不成的事情。有志、有识、有恒,三者缺一芦者不可。
  2. 答:古人谈读书的原文是《庄子·养生主》中的一段话:
    大贤与其子游于河之阳,遇见颜回,问焉曰:“子游何以学?”子游曰:“学礼乐。”颜回曰:“丘也闻诸夫子:圣人不学而无术,无学而无巧。夫子何学也?”子游曰:“富者足以为尊,行之则致权,言之则获信,困而不失其所,则不害矣嫌猜旅。”颜回曰:“子为说齐道,奚必学焉?且夫子游之言善,未必其行善;且以长幼之序,称富贵之名,非礼也。”子游曰:“君子无所争,必也射乎!揖让而升,下而饮,其争也君子。”颜回愕然曰:“弟子游之言何足以过君子之口乎?”
    其中的“夫子何学也?”被后人引申为“读书为何?”或“学习为何?”
    古人谈读书的翻译大意是:
    庄子的故事中,子游学礼乐,颜回反问他:“圣人不学而无术,无学而无巧。夫子何学也?”子游回答道:“富者足以为尊,行之则致权,言之则获信,困而不失其所,则不害矣。”颜回则指出子游的回答并没有回答自己的问题,甚至还不符合礼仪,子游则表示“君子无兆陆所争”,“其争也君子”芹凳。这段话被引申为关于读书学习的讨论。
  3. 答:古人谈读书(一)(二)原文和翻译如下:
    《古人谈读书》其一原文:敏而好学,不耻下问。知之为知之,不知为不知,是知也。默而识之,学而不厌,诲人不倦。《古人谈读书》其二原文:余尝谓读书有三到,谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎?
    《古人谈读书》其一翻译汪搜:天资聪明且又好学的人,从来不以向地位比自己低且学识比自己差的人请教为耻。原文知道就是知道,不知道那就是不知道,这样才能算真正的智慧。学习时默默地记住每日所学的知识,学习不觉得满足,教人而不知道疲倦。
    《古人谈读书》其二翻译:我曾经说:读书讲究“三到”,即读书时要专心,要认真看,要诵读。心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看;心和眼既然没有专注统一,却只是随困基历随便便地读,那么一定不会记住,就算记住了,也记不长久。这三到中,心到最重要。若心神集中了,眼和锋歼口还会不集中吗?
    古人谈读书的道理
    这篇课文主要讲了古人谈读书的方法和益处,告诉我们要从小养成好读书、读好书的习惯。天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低学识比自己差的人请教为耻。知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是真正的智慧。默默地记住所学的知识,学习不觉得满足,教人不知道疲倦。
问:怎样写关于韦勒克的《文学理论》的读书报告
  1. 答:韦勒克、沃伦的《文学理论》是20世纪80年代的一部畅销书。在近年来对中国现当代文学知识资源的清理中,很少有人注意到中好亮它们之间的关系。“五四”、鲁迅和翻译理论在现当代文学的重建过程起袜兆到了关键性的作用,但韦勒克、沃伦的“外部研究”、“内部研究”等观点显然给了当时的研究者更大的启发。本文不是一般性的知识考古学研究,而卖宽是要以《文学理论》为参照,重新观察它与中国现当代文学研究的差异性,进而使对现当代文学的反省趋向于历史语境化。
文学翻译百家谈读书报告
下载Doc文档

猜你喜欢